イギリス英語とアメリカ英語を比較できる映画 ~SF&ファンタジー&ファミリー編~ おすすめ5作品

イギリス英語

イギリス英語とアメリカ英語の違いを勉強したら…
次は、実際に聞き比べをしてみましょう。

ここでは、イギリス英語とアメリカ英語の聞き比べができる、おすすめの映画を5つ紹介します!

おもな登場人物と英語の種類も書いておきました。
ぜひ参考にして、イギリス英語とアメリカ英語の違いを味わってみてください。

ちなみに、こちらは「SF&ファンタジー&ファミリー編」です。
コメディ」や「アクション」、「サスペンス」などのおすすめ映画は、下の記事にまとめてあります。こちらも、おすすめの映画を5つずつ紹介しています。
ぜひ、チェックしてみてください。

イギリス英語とアメリカ英語の発音の違いをまだチェックしていなければ、こちらも併せて読んでみてください。

では、イギリス英語とアメリカ英語の比較ができる「SF」、「ファンタジー」、「ファミリー」映画のおすすめ5作品はこちらです!

アバウト・タイム

原題: About Time
監督: リチャード・カーティス
ジャンル: SF・ロマンティック・コメディー

登場人物俳優英語の種類
ティム・レイクドーナル・グリーソンイギリス英語
メアリーレイチェル・マクアダムスアメリカ英語
ティムの父ビル・ナイイギリス英語
キャサリン(キットカット)リディア・ウィルソンイギリス英語
シャーロットマーゴット・ロビーイギリス英語

過去にタイムトラベルができる主人公が、自分と家族の人生をよりよいものにしようとする。

ティム・レイク(ドーナル・グリーソン)はイギリスのコーンウォールに住む若い青年である。父(ビル・ナイ)、母(リンゼイ・ダンカン)、いつも上の空の叔父デズモンド(リチャード・コーデリー)、自由奔放な妹キャサリン(キットカット)(リディア・ウィルソン)と暮らす。21才になった時、父から一族の男にはタイムトラベルの能力があると告げられる。ただし自分の過去にしか行くことはできない。金儲けではなく理想の人生を送るために能力を使えと忠告され、恋愛のために使おうとティムは思う。

アバウト・タイム〜愛おしい時間について〜 – Wikipedia

監督と脚本は、イギリス映画に欠かせない、リチャード・カーティスさんです。
ノッティングヒルの恋人」や「ブリジット・ジョーンズの日記」、「Mr. ビーン」の脚本を手掛け、「ラブ・アクチュアリー」の監督をしました。

物語は、イギリスが舞台です。
イングランドの南の端っこ「コーンウォール」と「ロンドン」。
主人公のティム・レイク(ドーナル・グリーソン)が、ロンドンで出版社に勤めているアメリカ人女性メアリー(レイチェル・マクアダムス)と出会い、話が発展していきます。

主人公2人がイギリス英語とアメリカ英語を話しているので、とても聞き比べしやすいです。

「毎日を普通に生活することが幸せの秘訣」だと教えてくれる映画です。

宇宙人ポール

原題: Paul
監督: グレッグ・モットーラ
ジャンル: SF・コメディー

登場人物俳優英語の種類
グレアム・ウィリーサイモン・ペッグイギリス英語
クライヴ・ゴリングスニック・フロストイギリス英語
ポール(宇宙人)セス・ローゲンアメリカ英語
ゾイル捜査官ジェイソン・ベイトマンアメリカ英語

コミックオタクのイギリス人のグレアム・ウィリー(サイモン・ペッグ)とクライヴ・ゴリングス(ニック・フロスト)の二人はコミコン・インターナショナルを訪れるためにキャンピングカーでアメリカ旅行をしていた。二人がネバダ州のエリア51付近を通過したところ、宇宙人のポール(声:セス・ローゲン)と出会う。

宇宙人ポール – Wikipedia

この作品、実は、主人公の2人が脚本を手掛けています。

物語の舞台は、アメリカ。

イギリスからやってきた主人公のグレアム・ウィリー(サイモン・ペッグ)とクライヴ・ゴリングス(ニック・フロスト)の2人が、キャンピングカーで旅をしている最中に、政府から逃げてきた宇宙人ポール(セス・ローゲン)に出会います。

宇宙人ポールは60年もアメリカ政府に囚われていたので、ペラペラなアメリカ英語を話します。

コミックや映画の祭典「コミコン」に参加して、エリア51などのUFO出没名所巡りを楽しもうとしていたイギリス人オタクの2人は、この政府に追われて困っている宇宙人を助けるべく動いていきます。

オタク2人と宇宙人が繰り広げる珍道中の物語ですが、ブラックジョーク好きのちょっぴり皮肉屋なイギリス人が脚本を書いただけあって、随所にイギリスからアメリカに対する皮肉がちりばめられています。

イギリス好きなら大いに楽しめる作品です。

ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅

原題: Fantastic Beast and Where to Find Them
監督: デヴィッド・イェーツ
ジャンル: ファンタジー

登場人物俳優英語の種類
ニュート・スキャマンダーエディ・レッドメインイギリス英語
ポーペンティナ(ティナ)・ゴールドスタインキャサリン・ウォーターストーンアメリカ英語
ジェイコブ・コワルスキーダン・フォグラーアメリカ英語

1926年、イギリスの魔法使いで魔法生物学者であるニュート・スキャマンダーが、アメリカ合衆国・アリゾナ州へ向かうルートの経由地ニューヨークに船で到着する。ニュートは非魔法使い(アメリカ英語で「ノー・マジ」”No-Maj”、イギリス英語で「マグル」”Muggle”)の女性であるメアリー・ルー・ベアボーンに出会うが、メアリー・ルーは魔女や魔法使いは実在し、危険であるという主張をしている新セーレム慈善協会(新セーレム救世軍)を率いていた。ニュートがメアリー・ルーのスピーチを聞いているあいだに、魔法で拡張されて複数の魔法生物のすみかになっているニュートのスーツケースからニフラーが逃げ出す。これをつかまえようとするうちに、ニュートはノー・マジの缶詰工場職員でパン屋志望のジェイコブ・コワルスキーと出会い、偶然にもふたりが持っていたスーツケースが入れ替わる。降格させられた闇祓い(闇の魔法使いを追う専門家)であるポーペンティナ・ゴールドスタイン(ティナ)は、ニュートを未登録の魔法使いとして逮捕し、かつての地位を取り戻したいとの思いを秘めながらアメリカ合衆国魔法議会 (MACUSA) の本部に連れて行く。しかしながらニュートが持っていたのはジェイコブのスーツケースで、パンや焼き菓子が入っていただけであったので、ニュートは釈放される。ジェイコブが借りていたアパートでは、ニュートのスーツケースから逃げ出した生きものたちが部屋で大暴れし、ジェイコブは噛まれる。

ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅 – Wikipedia

ハリー・ポッター」シリーズの新作で、J・K・ローリングが脚本も手掛けました。

ニューヨークが物語の舞台。

イギリスの魔法使いニュート(エディ・レッドメイン)と、アメリカの魔法使いではないジェイコブ・コワルスキー(ダン・フォグラー)の持っていたカバンが入れ替わることで、魔法動物たちが逃げ出し、ニューヨークの街中が大騒ぎになります。

魔法使いニュートと人間のジェイコブが協力して、逃げ出した魔法動物を捕まえていきます。

非魔法使いをイギリスでは「マグル (Maggle)」、アメリカでは「ノー・マジ (No-Maj)」と呼び、映画の中でも、イギリス英語とアメリカ英語が区別されていて楽しめます。

アメリカでの非魔法使いの呼び方「No-Maj」でふと思い出したのが…
イギリスの語学学校では「Uncountable Nouns」と習った不可算名詞、アメリカの語学学校では「Non-count Nouns」と呼び、なかなか馴染めなかったなあ…

アメリカは「NO」や「NON」をアタマに付ける方が多いのかな…

今度、調べてみますね

プーと大人になった僕

原題: Christopher Robin
監督: マーク・フォースター
ジャンル: ファンタジー

登場人物俳優英語の種類
クリストファー・ロビン ユアン・マクレガーイギリス英語
イヴリン・ロビンヘイリー・アトウェルイギリス英語
マデリーン・ロビンブロンテ・カーマイケルイギリス英語
プー、ティガージム・カミングスアメリカ英語
イーヨー ブラッド・ギャレットアメリカ英語
ピグレットニック・モハメッドイギリス英語

イギリスの田舎に住む少年・クリストファー・ロビンは、100エーカーの森でくまのプーさんとその仲間たちと楽しい日々を過ごしていたが、ロンドンの私立寄宿学校に入学することになり、お別れパーティーでプーと森の仲間たちに「君たちのことは絶対に忘れない」と約束した。しかし、親元を離れた学校での厳しい躾や教育、父親の死、第2次世界大戦の出兵などを経て、その約束は忘れ去られ、いつの間にかクリストファーは普通の大人になっていった。

首都ロンドンで、旅行カバン会社のウィンズロウ社で働くクリストファーは、多忙のゆえ愛する妻・イヴリンと娘・マデリーンとの間に溝を作るようになってしまった。ある日、家族と週末にクリストファーの故郷の田舎に旅行する計画を立てたが、会社グループの2代目支社長・ジャイルズから、業績不振の打開策の提案を急遽押し付けられてしまい、家族との約束も守ることができず、一人ロンドンで仕事をすることになった。

その頃、100エーカーの森ではプーが異変に気がついた。森の仲間たちが一人もいないのだ。プーは、「親友のクリストファー・ロビンなら何とかしてくれる」と考え、かつてクリストファーが使っていた魔法の扉をくぐると、ロンドンのとある公園に出ることができた。

休日出勤の帰り道、自宅前の公園のベンチに腰掛けると、そこにはプーの姿があった。数十年ぶりの再会に歓喜する二人だが、魔法の扉は消えてしまい、プーはロンドンに取り残されてしまった。プーをアパートに連れて帰るクリストファーだが、無邪気でドジなプーのおかげて家の中はめちゃめちゃになってしまい、仕事どころではなくなってしまう。

クリストファーは仕方がなく、翌朝プーをロンドンの駅から列車に乗って故郷の100エーカーの森へ送り届けることになる。

プーと大人になった僕 – Wikipedia

くまのプーさんと大人になったクリストファー・ロビンの物語。

「100エーカーの森」の舞台とされている、イーストサセックスのアッシュダウンの森も登場します。
イギリスの田園風景は、とてもきれいですよね。

この映画の主人公クリストファー・ロビンを演じているユアン・マクレガーや、その家族はみんなイギリス英語を話しますが…

全員イギリス英語を話していると思いきや、なんと、プーさん、ティガー、イーヨーはアメリカ英語を話しています。
分かりやすいところで言うと、「can」は「カン」ではなく「キャン」になっています。

プーさんやイーヨーは、かなりゆっくり話しています。
なので、早口に聞こえがちなアメリカ英語とは、印象がかなり違います。

ただ、セリフはイギリスですね。「indeed」を使うところなんかは、しみじみ思います。

プーさんの声がけっこう低いのも、面白いですね。

ファミリーゲーム/双子の天使

原題: The Parent Trap
監督: ナンシー・マイヤーズ
ジャンル: ファミリー

登場人物俳優英語の種類
ニック・パーカーデニス・クエイドアメリカ英語
エリザベス・ジェームスナターシャ・リチャードソンイギリス英語
ハリー・パーカーリンゼイ・ローハンアメリカ英語
アニー・ジェームスリンゼイ・ローハンイギリス英語

幼少時に両親が離婚し、互いに相手の存在を知らぬまま育った双子が、サマーキャンプで偶然出会って意気投合し、皆で一緒に暮らせるよう、両親の復縁を試みる。

ファミリー・ゲーム/双子の天使 – Wikipedia

ホリデイ」や「赤ちゃんはトップレディがお好き」の監督や脚本を手掛けたナンシー・マイヤーズが監督し、脚本にも参加している作品です。

生き別れ、バラバラになってしまった双子が、再び家族みんなそろっての生活を夢見る物語。

この作品のすごいところは、双子が演じているのではなく、リンゼイ・ローハンが一人二役で演じているところ。

しかも、イギリス育ちとアメリカ育ちの双子を演じるため、それぞれの役で話している英語はイギリス英語とアメリカ英語です。
見事に使い分けています。まだ子供なのに、すごいですね!

まとめ

今回は、イギリス英語とアメリカ英語の聞き比べができる、おすすめの「SF」、「ファンタジー」、「ファミリー」映画を5つ紹介しました。

発音の違いを意識しながら映画を見ることで、新しい発見がたくさんあると思います。

1回目は物語を楽しんで、2回目は発音に意識を集中して、同じ映画を何度も繰り返し見ることで、より勉強になります。

教材は映画なので「勉強するぞ!」という感じにならず、楽しんで勉強できるのがいいですね!

私はいつもiPadで、アマゾンプライムを利用して、お得に映画を見ています。

すきま時間で、ぶつ切りで映画を見ることが多いので、とても便利です。

イギリス英語とアメリカ英語の発音の違いについては、こちら

じゃ、今回はこのへんで…

Seeya!
またね

コメント